Section
Section

PART OF ETERNITY ON YOUR WRIST

The first piece from this collection - the new Highlife Ladies Automatic Sparkling - is intended for modern women looking for uncompromising elegance and an accessory that can keep up with their everyday life without sacrificing charm, finesse or authenticity.

UNE PART D’ÉTERNITÉ AU POIGNET

Première pièce de cette collection, la nouvelle Highlife Ladies Automatic Sparkling se destine aux femmes contemporaines en quête d’une élégance sans compromis, d’une création capable de les suivre au quotidien sans rien perdre de son charme, de sa finesse ni de son authenticité.

EIN STÜCK EWIGKEIT AN IHREM HANDGELENK

Die erste Uhr dieser Kollektion, die neue Highlife Ladies Automatic Sparkling, wurde für moderne Frauen auf der Suche nach kompromissloser Eleganz entworfen, eine Kreation, die sie im Alltag begleiten kann, ohne dabei an Charme, Finesse und Authentizität zu verlieren.

UN FRAGMENTO DE ETERNIDAD EN LA MUÑECA

: La primera pieza de esta colección, el nuevo Highlife Ladies Automatic Sparkling está dirigida a mujeres contemporáneas en busca de una elegancia sin concesiones, una creación capaz de seguirlas en el día a día sin perder nada de su encanto, delicadeza o autenticidad.

UNA FRAZIONE DI ETERNITÀ AL POLSO

Primo esemplare di questa collezione, il nuovo Highlife Ladies Automatic Sparkling è destinato alle donne moderne che cercano un’eleganza senza compromessi, una creazione in grado di seguirle nel quotidiano senza mai dimenticare il fascino, la raffinatezza e l’autenticità.

HIGHLIFE LADIESAUTOMATIC SPARKLING

Highlife Ladies Automatic Sparkling
Highlife Ladies Automatic Sparkling
Highlife Ladies Automatic Sparkling
Highlife Ladies Automatic Sparkling

Highlife Ladies Automatic Sparkling

DISCOVER NOW
Section
Section

Easy to Wear
A Style for Everyone

Reproducing the various nuances of the Milky Way on the wrist, this true ode to femininity invites the wearer on a journey. The cosmic blue dial of the Highlife Ladies Automatic Sparkling features various specks, representing stars. The contemporary product of an original design by the Manufacture that met with worldwide success, it has been replicated and upgraded for the first time within the new Highlife Ladies.

Easy to Wear
A Style for Everyone

Reproduisant au poignet les multiples nuances de la Voie lactée, véritable ode à la féminité, cette création invitation au voyage. La Highlife Ladies Automatic Sparkling offre en son cadran un bleu cosmique doté de multiples touches argentées qui symbolisent les étoiles. Elle est l’émanation contemporaine d’une création originelle de la Manufacture ayant rencontré un succès mondial, et qui se trouve aujourd’hui pour la première fois transposée et modernisée au sein de cette nouvelle Highlife Ladies.

Easy to Wear
A Style for Everyone

Diese Kreation reproduziert die vielfältigen Schattierungen der Milchstraße am Handgelenk und ist eine wahre Ode an die Weiblichkeit sowie eine Einladung zur Erweiterung des Horizonts. Die Highlife Ladies Automatic Sparkling verfügt über ein kosmisch blaues Zifferblatt mit mehreren silbernen Akzenten, die die Sterne symbolisieren. Sie ist die zeitgemäße Weiterentwicklung einer weltweit erfolgreichen Originalkreation der Manufaktur, die nun in dieser neuen Highlife Ladies erstmals umgesetzt und modernisiert wird.

Easy to Wear
A Style for Everyone

Reproduciendo los múltiples matices de la Vía Láctea en la muñeca, una auténtica oda a la feminidad, esta creación te invita a viajar. El Highlife Ladies Automatic Sparkling presenta una esfera azul cósmica con múltiples acentos plateados que simbolizan las estrellas. Es la emanación contemporánea de una creación original de la Manufactura que ha tenido éxito en todo el mundo, y que hoy se traslada y moderniza por primera vez dentro de este nuevo Highlife Ladies.

Easy to Wear
A Style for Everyone

Riproducendo sul polso le molteplici sfumature della Via Lattea, vera e propria ode alla femminilità, questa creazione è un invito al viaggio. Highlife Ladies Automatic Sparkling presenta un quadrante di un blu cosmico arricchito da diversi accenti argento, simbolo delle stelle. È l’interpretazione contemporanea di una creazione originale della Manifattura che ha riscosso un successo mondiale e che si trova oggi per la prima volta entro i canoni della modernità con il nuovo Highlife Ladies.

Highlife
Modern Assets

At the centre of its dial, you can almost catch a glimpse of celestial gleam, with its delicate nuances reflected in the bezel, which is fully set with diamonds. Like stars scattering the vastness of space, eight diamond index hour markers complete this cosmic and dreamlike composition, which comes with a steel strap, as well as a second interchangeable white rubber strap.

Highlife
Modern Assets

Au centre de son cadran se devinent les claires lueurs de notre Voie lactée, dont les nuances viennent se refléter en une lunette intégralement sertie de diamants. Comme autant d’astres clairsemant l’immensité de l’espace, huit index diamants viennent compléter cette composition cosmique et onirique, proposée avec bracelet acier mais également avec un second bracelet interchangeable en caoutchouc blanc.

Highlife
Modern Assets

In der Mitte des Zifferblatts zeichnen sich die klaren Lichter unserer Milchstraße ab, deren Nuancen sich in einer vollständig mit Diamanten besetzten Lünette widerspiegeln. Genauso wie die vielen Sterne die Unermesslichkeit des Weltalls verkörpern, vervollständigen acht Diamantindizes diese kosmische und traumhafte Komposition, die mit einem Edelstahlarmband, aber auch mit einem zweiten austauschbaren weißen Kautschukarmband angeboten wird.

Highlife
Modern Assets

En el centro de su esfera se aprecian los claros destellos de la Vía Láctea, cuyos matices se reflejan en un bisel pavé de diamantes. Como otras tantas estrellas iluminando la inmensidad del espacio, ocho índices de diamantes completan esta composición cósmica y onírica, ofrecida con un brazalete de acero junto con una segunda correa de caucho blanca intercambiable.

Highlife
Modern Assets

Al centro del quadrante si profilano i chiari bagliori della nostra Via Lattea, con sfumature riflesse in una lunetta di cui i diamanti incastonati sono parte integrante. Come tanti astri che punteggiano l’immensità dello spazio, otto indici con diamanti completano questa composizione cosmica e onirica, proposta con un bracciale in acciaio ma anche con un secondo cinturino interscambiabile in caucciù bianco.

Highlife
Modern Assets

At the centre of its dial, you can almost catch a glimpse of celestial gleam, with its delicate nuances reflected in the bezel, which is fully set with diamonds. Like stars scattering the vastness of space, eight diamond index hour markers complete this cosmic and dreamlike composition, which comes with a steel strap, as well as a second interchangeable white rubber strap.

Highlife
Modern Assets

Au centre de son cadran se devinent les claires lueurs de notre Voie lactée, dont les nuances viennent se refléter en une lunette intégralement sertie de diamants. Comme autant d’astres clairsemant l’immensité de l’espace, huit index diamants viennent compléter cette composition cosmique et onirique, proposée avec bracelet acier mais également avec un second bracelet interchangeable en caoutchouc blanc.

Highlife
Modern Assets

In der Mitte des Zifferblatts zeichnen sich die klaren Lichter unserer Milchstraße ab, deren Nuancen sich in einer vollständig mit Diamanten besetzten Lünette widerspiegeln. Genauso wie die vielen Sterne die Unermesslichkeit des Weltalls verkörpern, vervollständigen acht Diamantindizes diese kosmische und traumhafte Komposition, die mit einem Edelstahlarmband, aber auch mit einem zweiten austauschbaren weißen Kautschukarmband angeboten wird.

Highlife
Modern Assets

En el centro de su esfera se aprecian los claros destellos de la Vía Láctea, cuyos matices se reflejan en un bisel pavé de diamantes. Como otras tantas estrellas iluminando la inmensidad del espacio, ocho índices de diamantes completan esta composición cósmica y onírica, ofrecida con un brazalete de acero junto con una segunda correa de caucho blanca intercambiable.

Highlife
Modern Assets

Al centro del quadrante si profilano i chiari bagliori della nostra Via Lattea, con sfumature riflesse in una lunetta di cui i diamanti incastonati sono parte integrante. Come tanti astri che punteggiano l’immensità dello spazio, otto indici con diamanti completano questa composizione cosmica e onirica, proposta con un bracciale in acciaio ma anche con un secondo cinturino interscambiabile in caucciù bianco.

Anytime

The combination of steel, diamond and wonderfully pure rubber range in colour from pale grey to the shiniest diamond, via infinite nuances depending on the reflections adorning the piece. In sunlight or moonlight, from midday to midnight, the Highlife Ladies Automatic Sparkling moves around the sun and the moon dial with grace and modernity, beating to the rhythm of those who live for the moment.

Anytime

Ce trio acier, diamants et caoutchouc d’une pureté immaculée offre ainsi une palette chromatique allant du gris clair au diamant le plus brillant, via d’infinies nuances selon les reflets dont s’habillera la pièce. Aux rayons du soleil ou au clair de lune, de midi à minuit, la Highlife Ladies Automatic Sparkling fait le tour du cadran solaire et lunaire avec la grâce et modernité, battant le rythme de celles qui vivent l’instant présent.

Anytime

Dieses Trio aus Edelstahl, Diamanten und Kautschuk von makelloser Reinheit bietet somit eine Farbpalette, die von hellem Grau bis zum brillantesten Diamanten reicht, über unendliche Nuancen entsprechend den Reflexionen, in denen sich die Uhr kleidet. Im Sonnenlicht oder im Mondschein, von mittags bis Mitternacht, umrundet die Highlife Ladies Automatic Sparkling das Sonnen- und Mondzifferblatt mit Anmut und Modernität, und schlägt im Rhythmus derer, die im gegenwärtigen Moment leben.

Anytime

Este trío de acero, diamantes y caucho de pureza inmaculada ofrece así una paleta cromática que va desde el gris claro hasta el diamante más brillante, pasando por infinitos matices según los reflejos que adornarán la pieza. Bajo los rayos del sol o la luz de la luna, desde el mediodía hasta la medianoche, el Highlife Ladies Automatic Sparkling rodea la esfera solar y lunar con gracia y modernidad, latiendo al ritmo de quienes viven el momento presente.

Anytime

Il trio composto da acciaio, diamanti e caucciù offre una purezza immacolata nonché una palette cromatica che va dal grigio chiaro alla brillantezza del diamante, passando per le infinite sfumature dei riflessi del modello. Sotto i raggi del sole o il chiaro di luna, da mezzogiorno a mezzanotte, Highlife Ladies Automatic Sparkling compie un giro intero del quadrante solare e lunare con grazia e modernità, scandendo il ritmo delle donne che vivono il momento presente.